Övesättning 2

Det känns som att det här med översättning blev en hit? Jag ska försöka mig på en till! Men denna gång blir det mer en blandning av översättning och egen tolkning!

 

Pojkar vill faktiskt också ha roligt

 

Jag kommer hem i morgon ljuset

Mamma frågar "när ska du leva ditt liv rätt och städa huset?"

Åh kära mamma det är inte särskilt troligt

Pojkar vill faktiskt också ha roligt!

Ja pojkar vill faktiskt också ha roligt

 

Min telefon ringer mitt i natten

Pappa skriker "du är inte hemma, du borde inte tagit den sista kaffe latten!"

Åh kära pappa det verkar otroligt

men pojkar vill faktiskt också ha roligt

Ja pojkar de vill faktiskt också ha roligt!

 

En pojke går med en vacker flicka

och gömmer sig på en bar för att dricka vuxendricka

Jag vill vara den som går i solen så soligt

För pojkar vill faktiskt också ha roligt!

 

Ja pojkar vill faktiskt också ha roligt!


Jag tackar Lindi som kom med denna fantastiska översättningsrubrik, hela inlägget är hennes förtjänst! Även om jag själv står för det perfekta utförandet! 

 

 

 




Kommentarer
Postat av: Stefan Moberg

Det här blir ju bara bättre och bättre! :-)

2011-04-30 @ 00:01:04
Postat av: Jalle

Tack far!

2011-04-30 @ 00:10:57
Postat av: Ehh, "anonym" med tanke på denna kommentars kvalitet... =)

"Co" betyder kobolt,

Lindi är ofattbart stolt.

Att inspirera till ett inlägg som detta,

kinderna börjar genast hetta.

Titeln var min, resten var ditt,

äntligen en låt till alla med...



Nej förlåt. Jag tar tillbaka allt! delete

2011-04-30 @ 00:31:26
Postat av: Jalle

Haha! Underbart du kära anonyma läsare!

2011-04-30 @ 00:37:40

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0